PROYECTO INTEGRAL
“El desarrollo sustentable es el desarrollo que nos permite satisfacer las
necesidades presentes sin comprometer las posibilidades de las futuras
generaciones de satisfacer las suyas”
INTEGRAL PROJECT
"Sustainable development is the development that allows us to satisfy the
present needs without compromising the possibilities of future
generations to satisfy theirs”
EN WAYAK QUEREMOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tenemos una filosofía de amor y optimismo:
"Queremos nutrir al mundo con nuestra visión y a las personas con nuestros productos"
IN WAYAK WE WANT:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
We have a philosophy of love and optimism:
"We want to nurture the world with our vision and people with our products"
TRABAJANDO JUNTOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El proyecto Wayak’ Táanil se desarrolla junto con comunidades rurales de Yucatán, Campeche, Chiapas y Quintana Roo.
En estas comunidades nos organizamos con grupos de mujeres que nos ayudan con la ardua tarea de recolectar la semilla del Capomo en las épocas de cosecha y que con ello logran tener una nueva fuente de ingreso para ellas y sus familias.
Mediante el trabajo justo y formal en estas comunidades hemos desarrollado una comunidad que nos ha permitido entrar en relación con estás mujeres y sus familias, y hemos podido compartir con ellas nuestras preocupaciones por la sustentabilidad, la nutrición y el desarrollo social y humano.
El trabajo con el Capomo nos ha permitido incentivar el trabajo en equipo, el desarrollo social y la reconexión con la naturaleza. Ha sido una experiencia muy alegre ver cada vez más compromiso por parte de las comunidades y que los lazos que nos unen a todos los que participamos en él son cada vez son más profundos.
Hemos generado relaciones de amor y empatía que nos enriquecen
mutuamente y que nos llevan siempre a querer vivir mejor.
Trabajar con el árbol de Capomo hoy está regresando a ser una labor sagrada cargada de armonía y bienestar.
WORKING TOGETHER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Wayak' Táanil project is developed together with rural communities of Yucatán, Campeche, Chiapas and Quintana Roo.
In these communities we organize groups of women who help us with the arduous task of collecting the Capomo seed in the harvest season. With what they collect they manage to have a new source of income for them and their families.
Through fair and formal work in these communities we have developed a community that has allowed us to enter into a meaningful relationship with these women and their families, and we have been able to share with them our concerns for sustainability, nutrition and social and human development.
The work around the Capomo has allowed us to encourage teamwork, social development and reconnection with nature.
It has been a very joyful experience to see more and more commitment on the part of the communities with the Capomo project. We have developed not only work relationships but also relationships of love and empathy that enrich us all.
Working with the Capomo tree today is becoming again a sacred work fulfilled with harmony and well-being.
LOS MAYAS Y EL CAPOMO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para los mayas la relación con el mundo natural se basaba en una serie de creencias donde la armonía, el respeto y la utilidad estaban siempre interrelacionadas. Su sabiduría radicaba en encontrar el equilibrio y así nutrir tanto al cuerpo como al espíritu.
El árbol de Capomo, desde hace miles de años era indispensable para ellos debido a su gran valor nutricional, a su amplia gama de aplicaciones, sus excelente propiedades curativas y por ser pieza clave en el sustento de la diversidad. Incluso hay algunos
Investigadores que consideran que el consumo del capomo fue un factor muy importante que ayuda a explicar la buena disposición de ánimo y buen humor que caracteriza esta cultura.
Es sorprendente ver como en los lugares que habitaban los mayas, el árbol de Capomo abunda.
El legado de su importancia es evidente hasta el día de hoy, al ver que en las comunidades de la península de Yucatán casi todas las casas cuentan con un árbol de Capomo en su traspatio. Muchos personas hasta hoy recuerdan cómo durante la gran sequía de los 40´s en esta región, las abuelas retomaron las recetas ancestrales del Capomo, con las cuales se pudo nutrir a toda la población y así salvarse de una gran hambruna.
THE MAYAN AND THE CAPOMO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
For the Maya the relationship with the natural world was based on a series of beliefs where harmony, respect and usefulness were always interrelated. Their wisdom was to find balance between them and thus nourish the body as well as the spirit.
The Capomo tree, for thousands of years was essential for them because of its great nutritional value, its wide range of applications, its excellent healing properties and for being a key piece in the sustaining of diversity.
There are even some researchers who consider that the consumption of the capomo was a very important factor that helps to explain the good disposition and humor that characterizes this culture.
It is surprising to see how in the places inhabited by the Mayans, the Capomo tree abounds.The legacy of its importance is evident to this day, seeing that in the communities of the Yucatan peninsula almost all houses have a Capomo tree in their backyard. Many people today remember how during the great drought of the
40's in this region, the grandmothers returned to the ancestral recipes of the Capomo, with which it was possible to nourish the entire population and thus be saved from a great famine.
Wayak Táanil© 2022